GlotPress

Traducción de OpenCart: Spanish (Chile)

Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todas (4,583) Traducido (3,671) Sin traducir (769) En espera (0) Imprecisas (143) Advertencias (0)
1 291 292 293 294 295 306
Prioridad Cadena original Traducción
Recurring payment has been cancelled Se han anulado los pagos recurrentes Detalles

Recurring payment has been cancelled

Se han anulado los pagos recurrentes
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2021-09-27 00:44:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Phone number Número de teléfono Detalles

Phone number

Número de teléfono
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:36:42
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Affiliate Program Programa de afiliados Detalles

Affiliate Program

Programa de afiliados
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:36:42
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Currency Title must be between 3 and 32 characters! ¡El título de divisa debe tener entre 3 y 32 caracteres! Detalles

Currency Title must be between 3 and 32 characters!

¡El título de divisa debe tener entre 3 y 32 caracteres!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-28 02:19:46
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
<p><i class="fa fa-info-circle"></i> Recurring amounts are calculated by the frequency and cycles.</p><p>For example if you use a frequency of "week" and a cycle of "2", then the user will be billed every 2 weeks.</p><p>The duration is the number of times the user will make a payment, set this to 0 if you want payments until they are cancelled.</p> Tienes que acceder para agregar una traducción. Detalles

<p><i class="fa fa-info-circle"></i> Recurring amounts are calculated by the frequency and cycles.</p><p>For example if you use a frequency of "week" and a cycle of "2", then the user will be billed every 2 weeks.</p><p>The duration is the number of times the user will make a payment, set this to 0 if you want payments until they are cancelled.</p>

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
sin traducir
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Postcode must be between 2 and 10 characters! ¡El código postal debe tener entre 2 y 10 caracteres! Detalles

Postcode must be between 2 and 10 characters!

¡El código postal debe tener entre 2 y 10 caracteres!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-28 02:30:02
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Capture Captura Detalles

Capture

Captura
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:36:42
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Filter Group Name must be between 1 and 64 characters! ¡El nombre de grupo de filtros debe tener entre 1 y 64 caracteres! Detalles

Filter Group Name must be between 1 and 64 characters!

¡El nombre de grupo de filtros debe tener entre 1 y 64 caracteres!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-28 02:21:19
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Account Custom Fields Campos personalizados de la cuenta Detalles

Account Custom Fields

Campos personalizados de la cuenta
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:36:42
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Warning: This Store cannot be deleted as it is currently assigned to %s orders! Aviso: ¡No se puede eliminar esta tienda debido a que se encuentra asignada a %s pedidos! Detalles

Warning: This Store cannot be deleted as it is currently assigned to %s orders!

Aviso: ¡No se puede eliminar esta tienda debido a que se encuentra asignada a %s pedidos!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-03-03 23:15:07
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Global Express Guaranteed Document used Tienes que acceder para agregar una traducción. Detalles

Global Express Guaranteed Document used

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
sin traducir
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Warning: You do not have permission to modify vouchers! Aviso: ¡No tienes permiso para modificar el módulo de artículos! Detalles

Warning: You do not have permission to modify vouchers!

Aviso: ¡No tienes permiso para modificar el módulo de artículos!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
imprecisa
Fecha de adición (GMT):
2025-01-14 22:39:30
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Tax Class Title must be between 3 and 32 characters! ¡El título de tipo de impuesto debe tener entre 3 y 32 caracteres! Detalles

Tax Class Title must be between 3 and 32 characters!

¡El título de tipo de impuesto debe tener entre 3 y 32 caracteres!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-28 02:49:36
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Payment Record Registro del pago Detalles

Payment Record

Registro del pago
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:36:42
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Fedex 2 Day Tienes que acceder para agregar una traducción. Detalles

Fedex 2 Day

Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
sin traducir
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Leyenda:
Actual
En espera
Rechazado
Impreciso
Antiguo
Con advertencias
1 291 292 293 294 295 306

Exportar como