Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
The address of an external SMTP server to send emails with. You can specify a custom port number if the SMTP server doesn't run on the default port 25 (example: mail.myhost.com:3580). Leave blank to use the local mail program. | La dirección de un servidor SMTP externo con el que se envían correos electrónicos. Debes especificar un puerto personalizado si el servidor SMTP no se ejecuta en el puerto predeterminado 25 (ej. correo.mihost.com:3580). Deja en blanco para utilizar el programa de correo local. | Detalles | |
The address of an external SMTP server to send emails with. You can specify a custom port number if the SMTP server doesn't run on the default port 25 (example: mail.myhost.com:3580). Leave blank to use the local mail program. La dirección de un servidor SMTP externo con el que se envían correos electrónicos. Debes especificar un puerto personalizado si el servidor SMTP no se ejecuta en el puerto predeterminado 25 (ej. correo.mihost.com:3580). Deja en blanco para utilizar el programa de correo local.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
produces a numbered list. | produce una lista numerada. | Detalles | |
produces a numbered list. produce una lista numerada.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Register | Registro | Detalles | |
Days to prune must be a positive integer value. | Los días para reducir deben tener un valor entero positivo. | Detalles | |
Days to prune must be a positive integer value. Los días para reducir deben tener un valor entero positivo.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Options | Opciones | Detalles | |
Change email address | Cambiar la dirección de correo electrónico | Detalles | |
Change email address Cambiar la dirección de correo electrónico
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
At least %s seconds have to pass between posts. Please wait %s seconds and try posting again. | Deben pasar al menos %s segundos entre una publicación y otra. Por favor espera %s segundos para intentar publicar de nuevo. | Detalles | |
At least %s seconds have to pass between posts. Please wait %s seconds and try posting again. Deben pasar al menos %s segundos entre una publicación y otra. Por favor espera %s segundos para intentar publicar de nuevo.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Encrypt SMTP using SSL | Encriptar SMTP usando SSL | Detalles | |
Move users to | Mover usuarios a | Detalles | |
Delete categories | Eliminar categorías | Detalles | |
(UTC+10:30) Lord Howe | (UTC+10:30) Lord Howe | Detalles | |
Allow moderators to change passwords | Permitir que los moderadores cambien las contraseñas | Detalles | |
Allow moderators to change passwords Permitir que los moderadores cambien las contraseñas
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
FluxBB Installation | Instalación de FluxBB | Detalles | |
Did you read the update instructions in the documentation? If not, start there. | ¿Leíste las instrucciones de actualización en la documentación? Sino, comienza con eso. | Detalles | |
Did you read the update instructions in the documentation? If not, start there. ¿Leíste las instrucciones de actualización en la documentación? Sino, comienza con eso.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Link to: | Enlazar a: | Detalles | |
Exportar como