GlotPress

Traducción de FluxBB: Spanish (Chile)

Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todas (1,276) Traducido (1,276) Sin traducir (0) En espera (0) Imprecisas (0) Advertencias (0)
1 39 40 41 42 43 86
Prioridad Cadena original Traducción
The message that will be displayed to users when the board is in maintenance mode. If left blank, a default message will be used. This text will not be parsed like regular posts and thus may contain HTML. El mensaje que será mostrado a los usuarios cuando el foro se encuentre en modo de mantenimiento. Si se deja en blanco, se usará un mensaje predeterminado. Este texto no será analizado como las publicaciones regulares y, por lo tanto, puede contener HTML. Detalles

The message that will be displayed to users when the board is in maintenance mode. If left blank, a default message will be used. This text will not be parsed like regular posts and thus may contain HTML.

El mensaje que será mostrado a los usuarios cuando el foro se encuentre en modo de mantenimiento. Si se deja en blanco, se usará un mensaje predeterminado. Este texto no será analizado como las publicaciones regulares y, por lo tanto, puede contener HTML.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
The email address you entered is invalid. La dirección de correo electrónico que ingresaste no es válida Detalles

The email address you entered is invalid.

La dirección de correo electrónico que ingresaste no es válida
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Position must be a positive integer value. La posición debe tener un valor entero positivo. Detalles

Position must be a positive integer value.

La posición debe tener un valor entero positivo.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Syndication Sindicación Detalles

Syndication

Sindicación
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
A new version of FluxBB has been released. You can download the latest version at %s. Se ha lanzado una nueva versión de FluxBB. Puedes descargar la última versión en %s. Detalles

A new version of FluxBB has been released. You can download the latest version at %s.

Se ha lanzado una nueva versión de FluxBB. Puedes descargar la última versión en %s.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
by por Detalles

by

por
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Unable to process user include %s from template %s. There is no such file in neither the template directory nor in the user include directory No se puede procesar %s incluido por el usuario desde la plantilla %s. No hay tal archivo, ni en el directorio de la plantilla ni en el directorio de inclusiones del usuario. Detalles

Unable to process user include %s from template %s. There is no such file in neither the template directory nor in the user include directory

No se puede procesar %s incluido por el usuario desde la plantilla %s. No hay tal archivo, ni en el directorio de la plantilla ni en el directorio de inclusiones del usuario.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Username Nombre de usuario Detalles

Username

Nombre de usuario
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Log me in automatically each time I visit. Iniciar sesión automáticamente cada vez que visite el sitio web. Detalles

Log me in automatically each time I visit.

Iniciar sesión automáticamente cada vez que visite el sitio web.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Upload directory Directorio de carga Detalles

Upload directory

Directorio de carga
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
The website URL you entered is invalid. La URL del sitio web que ingresaste no es válida. Detalles

The website URL you entered is invalid.

La URL del sitio web que ingresaste no es válida.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
User title Título del usuario Detalles

User title

Título del usuario
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Handle post reports. Manejar los informes de publicación. Detalles

Handle post reports.

Manejar los informes de publicación.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
There are no unanswered posts in this forum. No hay publicaciones sin responder en este foro. Detalles

There are no unanswered posts in this forum.

No hay publicaciones sin responder en este foro.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
An avatar is a small image that will be displayed under your username in your posts. It must not be any bigger than Un avatar es una imagen pequeña que se mostrará debajo de tu nombre de usuario en tus publicaciones. No debe ser más grande que Detalles

An avatar is a small image that will be displayed under your username in your posts. It must not be any bigger than

Un avatar es una imagen pequeña que se mostrará debajo de tu nombre de usuario en tus publicaciones. No debe ser más grande que
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:10
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Leyenda:
Actual
En espera
Rechazado
Impreciso
Antiguo
Con advertencias
1 39 40 41 42 43 86

Exportar como