GlotPress

Traducción de OpenCart: Spanish (Chile)

Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todas (2,684) Traducido (2,684) Sin traducir (0) En espera (0) Imprecisas (0) Advertencias (0)
1 45 46 47 48 49 179
Prioridad Cadena original Traducción
Your installation directory needs deleting! ¡Es necesario eliminar el directorio de instalación! Detalles

Your installation directory needs deleting!

¡Es necesario eliminar el directorio de instalación!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-27 15:20:02
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
There are no notifications No hay notificaciones Detalles

There are no notifications

No hay notificaciones
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-27 03:22:16
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Password reset has been disabled! ¡La contraseña se ha restablecido! Detalles

Password reset has been disabled!

¡La contraseña se ha restablecido!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-27 03:21:17
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Reset code does not match! ¡No coincide el código de restablecimiento! Detalles

Reset code does not match!

¡No coincide el código de restablecimiento!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-03-01 05:36:06
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Warning: The E-Mail Address was not found in our records! Aviso: ¡No se encontró la dirección de correo electrónico en nuestros registros! Detalles

Warning: The E-Mail Address was not found in our records!

Aviso: ¡No se encontró la dirección de correo electrónico en nuestros registros!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-27 03:04:11
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Subscription Statuses Estados de suscripción Detalles

Subscription Statuses

Estados de suscripción
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-22 23:41:14
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Subscriptions Suscripciones Detalles

Subscriptions

Suscripciones
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-25 13:07:32
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Startup Empresa emergente Detalles

Startup

Empresa emergente
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-22 04:10:26
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Product Options Opciones de producto Detalles

Product Options

Opciones de producto
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-27 15:15:03
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
GDPR RGPD Detalles

GDPR

RGPD
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-02-25 02:34:18
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Cron Jobs Trabajos cron Detalles

Cron Jobs

Trabajos cron
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-01-16 04:52:01
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Trial duration must be greater than 0! ¡La duración de la evaluación debe ser mayor a 0! Detalles

Trial duration must be greater than 0!

¡La duración de la evaluación debe ser mayor a 0!
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-03-03 20:31:27
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
If you use a frequency of "week" and a cycle of "2", then the user will be billed every 2 weeks. Si usas una frecuencia de "semana" y un ciclo de "2", entonces se realizará un cargo al usuario cada 2 semanas. Detalles

If you use a frequency of "week" and a cycle of "2", then the user will be billed every 2 weeks.

Si usas una frecuencia de "semana" y un ciclo de "2", entonces se realizará un cargo al usuario cada 2 semanas.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-03-03 20:42:04
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Subscription amounts are calculated by the frequency and cycles. Los montos de suscripción se calculan en base a la frecuencia y los ciclos. Detalles

Subscription amounts are calculated by the frequency and cycles.

Los montos de suscripción se calculan en base a la frecuencia y los ciclos.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2023-03-01 14:20:47
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
The duration is the number of times the user will make a payment, set this to 0 if you want payments until they are canceled. La duración es el número de veces en que el usuario realizará un pago, establécelo en 0 si deseas pagos hasta que se anulen. Detalles

The duration is the number of times the user will make a payment, set this to 0 if you want payments until they are canceled.

La duración es el número de veces en que el usuario realizará un pago, establécelo en 0 si deseas pagos hasta que se anulen.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2025-03-20 18:44:16
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Leyenda:
Actual
En espera
Rechazado
Impreciso
Antiguo
Con advertencias
1 45 46 47 48 49 179

Exportar como