Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
Once the process has completed, you will be redirected back to this page. If you are forced to abort the rebuild process, make a note of the last processed post ID and enter that ID+1 in "Starting post ID" when/if you want to continue ("Empty index" must not be selected). | Una vez que el proceso se haya completado, serás redirigido de nuevo a esta página. Si se te forzó a abortar el proceso de reconstrucción, toma nota del último ID de publicación procesado e ingresa ese ID+1 en "ID de publicación inicial" cuando o si quieres continuar (no se debe seleccionar "Índice vacío"). | Detalles | |
Once the process has completed, you will be redirected back to this page. If you are forced to abort the rebuild process, make a note of the last processed post ID and enter that ID+1 in "Starting post ID" when/if you want to continue ("Empty index" must not be selected). Una vez que el proceso se haya completado, serás redirigido de nuevo a esta página. Si se te forzó a abortar el proceso de reconstrucción, toma nota del último ID de publicación procesado e ingresa ese ID+1 en "ID de publicación inicial" cuando o si quieres continuar (no se debe seleccionar "Índice vacío").
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Usernames may not contain all the characters ', " and [ or ] at once. | Los nombres de usuario no pueden contener los caracteres ', " ni [ o ] a la vez. | Detalles | |
Usernames may not contain all the characters ', " and [ or ] at once. Los nombres de usuario no pueden contener los caracteres ', " ni [ o ] a la vez.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Real name | Nombre real | Detalles | |
Disable promoting | Desactivar ascensos | Detalles | |
(yyyy-mm-dd hh:mm:ss) | (aaaa-mm-dd hh:mm:ss) | Detalles | |
Enter your pagination options | Ingresa tus opciones de paginación | Detalles | |
Enter your pagination options Ingresa tus opciones de paginación
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Enter your board's title and description. | Ingresa el título y la descripción del foro. | Detalles | |
Enter your board's title and description. Ingresa el título y la descripción del foro.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Max size | Tamaño máximo | Detalles | |
Last visit: %s | Última visita: %s | Detalles | |
Time (s) | Tiempo(s) | Detalles | |
Number of seconds that users in this group have to wait between posts. Set to 0 to disable. | El número de segundos que los usuarios en este grupo tiene que esperar entre una publicación y otra. Establécelo en 0 para desactivar. | Detalles | |
Number of seconds that users in this group have to wait between posts. Set to 0 to disable. El número de segundos que los usuarios en este grupo tiene que esperar entre una publicación y otra. Establécelo en 0 para desactivar.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Bold, underlined text | Texto en negrita, subrayado | Detalles | |
Users | Usuarios | Detalles | |
Maintenance | Mantenimiento | Detalles | |
Topics by %s | Temas por %s | Detalles | |
Exportar como