Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
---|---|---|---|
Preparsing %1$s %2$s … | Preanalizando %1$s %2$s… | Detalles | |
Moderate topic | Moderar tema | Detalles | |
Powered by %s | Impulsado por %s | Detalles | |
Topics opened. Redirecting … | Temas abiertos. Redirigiendo… | Detalles | |
Topics opened. Redirecting … Temas abiertos. Redirigiendo…
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Bold text | Texto en negrita | Detalles | |
Search | Buscar | Detalles | |
Usernames must not be more than 25 characters long. Please choose another (shorter) username. | Los nombres de usuario no deben tener más de 25 caracteres de longitud. Por favor elige otro nombre de usuario (más corto). | Detalles | |
Usernames must not be more than 25 characters long. Please choose another (shorter) username. Los nombres de usuario no deben tener más de 25 caracteres de longitud. Por favor elige otro nombre de usuario (más corto).
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Topic views | Vistas del tema | Detalles | |
Maintenance mode is enabled! | ¡El modo de mantenimiento está habilitado! | Detalles | |
Maintenance mode is enabled! ¡El modo de mantenimiento está habilitado!
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
BBCode can be nested to create more advanced formatting. For example: | El CódigoBB puede anidarse para crear formato más avanzado. Por ejemplo: | Detalles | |
BBCode can be nested to create more advanced formatting. For example: El CódigoBB puede anidarse para crear formato más avanzado. Por ejemplo:
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Show all subscriptions | Mostrar todas las suscripciones | Detalles | |
Show all subscriptions Mostrar todas las suscripciones
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Subject: New topic in forum: '<forum_name>'↵ ↵ <poster> has posted a new topic '<topic_subject>' in the forum '<forum_name>', to which you are subscribed.↵ ↵ The topic is located at <topic_url>↵ ↵ The message reads as follows:↵ -----------------------------------------------------------------------↵ ↵ <message>↵ ↵ -----------------------------------------------------------------------↵ ↵ You can unsubscribe by going to <unsubscribe_url> and clicking the Unsubscribe link at the bottom of the page.↵ ↵ --↵ <board_mailer> Mailer↵ (Do not reply to this message)↵ | Subject: Nuevo tema en el foro: '<forum_name>'↵ ↵ El usuario <poster> ha publicado el nuevo tema '<topic_subject>' en el foro '<forum_name>', al cual te has suscrito.↵ ↵ El tema se ubica en <topic_url>↵ ↵ El mensaje dice lo siguiente:↵ -----------------------------------------------------------------------↵ ↵ <message>↵ ↵ -----------------------------------------------------------------------↵ ↵ Puedes cancelar la suscripción, yendo a <unsubscribe_url> y haciendo clic en el enlace Desuscribir al final de la página.↵ ↵ --↵ Correo de <board_mailer>↵ (No respondas este mensaje)↵ | Detalles | |
Subject: New topic in forum: '<forum_name>'↵ ↵ <poster> has posted a new topic '<topic_subject>' in the forum '<forum_name>', to which you are subscribed.↵ ↵ The topic is located at <topic_url>↵ ↵ The message reads as follows:↵ -----------------------------------------------------------------------↵ ↵ <message>↵ ↵ -----------------------------------------------------------------------↵ ↵ You can unsubscribe by going to <unsubscribe_url> and clicking the Unsubscribe link at the bottom of the page.↵ ↵ --↵ <board_mailer> Mailer↵ (Do not reply to this message)↵ Subject: Nuevo tema en el foro: '<forum_name>'↵ ↵ El usuario <poster> ha publicado el nuevo tema '<topic_subject>' en el foro '<forum_name>', al cual te has suscrito.↵ ↵ El tema se ubica en <topic_url>↵ ↵ El mensaje dice lo siguiente:↵ -----------------------------------------------------------------------↵ ↵ <message>↵ ↵ -----------------------------------------------------------------------↵ ↵ Puedes cancelar la suscripción, yendo a <unsubscribe_url> y haciendo clic en el enlace Desuscribir al final de la página.↵ ↵ --↵ Correo de <board_mailer>↵ (No respondas este mensaje)↵
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Topics with posts by %s | Temas con publicaciones por %s | Detalles | |
Topics with posts by %s Temas con publicaciones por %s
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Delete (administrators only) or ban user | Eliminar (solo administradores) o bloquear usuario | Detalles | |
Delete (administrators only) or ban user Eliminar (solo administradores) o bloquear usuario
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Usernames may not contain all the characters ', " and [ or ] at once. Please choose another username. | Los nombres de usuario no pueden contener los caracteres ', " ni [ o ] a la vez. Por favor elige otro nombre de usuario. | Detalles | |
Usernames may not contain all the characters ', " and [ or ] at once. Please choose another username. Los nombres de usuario no pueden contener los caracteres ', " ni [ o ] a la vez. Por favor elige otro nombre de usuario.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
Exportar como