| Prioridad | Cadena original | Traducción | — |
|---|---|---|---|
| E-Mail Message required! | ¡Se requiere el mensaje de correo electrónico! | Detalles | |
|
E-Mail Message required! ¡Se requiere el mensaje de correo electrónico!
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
| Date Start | Fecha de inicio | Detalles | |
| Transaction was canceled successfully. | Se anuló la transacción exitosamente. | Detalles | |
|
Transaction was canceled successfully. Se anuló la transacción exitosamente.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
| Your e-mail | Tu correo electrónico | Detalles | |
| To make sure you get paid for referrals you send to us we need to track the referral by placing a tracking code in the URL's linking to us. You can use the tools below to generate links to the %s web site. | Para asegurarnos de que recibas los pagos por los referidos que nos envíes, necesitamos hacer seguimiento del referido al poner un código de seguimiento en las URL que nos enlacen. Puedes usar las siguientes herramientas para generar enlaces al sitio web de %s. | Detalles | |
|
To make sure you get paid for referrals you send to us we need to track the referral by placing a tracking code in the URL's linking to us. You can use the tools below to generate links to the %s web site. Para asegurarnos de que recibas los pagos por los referidos que nos envíes, necesitamos hacer seguimiento del referido al poner un código de seguimiento en las URL que nos enlacen. Puedes usar las siguientes herramientas para generar enlaces al sitio web de %s.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
| Pending Status: | Estado pendiente: | Detalles | |
| Invalid Shipping Address Street2 | Tienes que acceder para agregar una traducción. | Detalles | |
| Please select the preferred shipping method to use on this order. | Por favor selecciona el medio de envío preferido para usar en este pedido. | Detalles | |
|
Please select the preferred shipping method to use on this order. Por favor selecciona el medio de envío preferido para usar en este pedido.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
| Invalid Invoice Reference | La referencia del recibo no es válida | Detalles | |
|
Invalid Invoice Reference La referencia del recibo no es válida
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
| No. of Products | Número de productos | Detalles | |
| IP Region Confidence: | Confianza de la región de la dirección IP: | Detalles | |
|
IP Region Confidence: Confianza de la región de la dirección IP:
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
| Maximum amount a customer can purchase a voucher for. | Monto máximo para el que un cliente puede comprar una tarjeta de regalo. | Detalles | |
|
Maximum amount a customer can purchase a voucher for. Monto máximo para el que un cliente puede comprar una tarjeta de regalo.
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
| You have not made any previous downloadable orders! | ¡No has hecho pedidos descargables anteriores! | Detalles | |
|
You have not made any previous downloadable orders! ¡No has hecho pedidos descargables anteriores!
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
| Newsletter | Boletín informativo | Detalles | |
| Enter the code in the box below | Ingresa el código en la siguiente casilla | Detalles | |
|
Enter the code in the box below Ingresa el código en la siguiente casilla
Tienes que acceder para editar esta traducción.
|
|||
Exportar como