GlotPress

Traducción de FluxBB: Spanish (Chile)

Filtrar ↓ Ordenar ↓ Todas (1,276) Traducido (1,276) Sin traducir (0) En espera (0) Imprecisas (0) Advertencias (0)
1 57 58 59 60 61 86
Prioridad Cadena original Traducción
Controls whether this board accepts new registrations. Disable only under special circumstances. Controla el que este foro acepte nuevos registros. Desactívalo solo bajo circunstancias especiales. Detalles

Controls whether this board accepts new registrations. Disable only under special circumstances.

Controla el que este foro acepte nuevos registros. Desactívalo solo bajo circunstancias especiales.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Enter the email address with which you registered Ingresa la dirección de correo electrónico con la cual te registraste Detalles

Enter the email address with which you registered

Ingresa la dirección de correo electrónico con la cual te registraste
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
A table called '%susers' is already present in the database '%s'. This could mean that FluxBB is already installed or that another piece of software is installed and is occupying one or more of the table names FluxBB requires. If you want to install multiple copies of FluxBB in the same database, you must choose a different table prefix Una tabla llamada '%susers' ya está presente en la base de datos '%s'. Esto podría significar que FluxBB ya está instalado o que otro software está instalado y está ocupando uno o más de los nombres que requiere FluxBB. Si quieres instalar múltiples copias de FluxBB en la misma base de datos, debes elegir un prefijo de tabla distinto Detalles

A table called '%susers' is already present in the database '%s'. This could mean that FluxBB is already installed or that another piece of software is installed and is occupying one or more of the table names FluxBB requires. If you want to install multiple copies of FluxBB in the same database, you must choose a different table prefix

Una tabla llamada '%susers' ya está presente en la base de datos '%s'. Esto podría significar que FluxBB ya está instalado o que otro software está instalado y está ocupando uno o más de los nombres que requiere FluxBB. Si quieres instalar múltiples copias de FluxBB en la misma base de datos, debes elegir un prefijo de tabla distinto
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Banned Vetado Detalles

Banned

Vetado
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Submit search Realizar búsqueda Detalles

Submit search

Realizar búsqueda
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Go back Volver Detalles

Go back

Volver
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Are you sure that you want to prune all topics older than %s days from %s (%s topics). ¿Estás seguro de querer reducir todos los temas que tienen más de %s días de %s (%s temas). Detalles

Are you sure that you want to prune all topics older than %s days from %s (%s topics).

¿Estás seguro de querer reducir todos los temas que tienen más de %s días de %s (%s temas).
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Registered: Registrado: Detalles

Registered:

Registrado:
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Read forum Leer foro Detalles

Read forum

Leer foro
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Allow users in this group to post new topics. Permitir que los usuarios en este grupo publiquen nuevos temas. Detalles

Allow users in this group to post new topics.

Permitir que los usuarios en este grupo publiquen nuevos temas.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Choose which forums this user should be allowed to moderate. Note: This only applies to moderators. Administrators always have full permissions in all forums. Elige en cuáles foros se permitirá a este usuario moderar. Nota: Esto solo aplica a los moderadores. Los administradores siempre tienen permisos completos en todos los foros. Detalles

Choose which forums this user should be allowed to moderate. Note: This only applies to moderators. Administrators always have full permissions in all forums.

Elige en cuáles foros se permitirá a este usuario moderar. Nota: Esto solo aplica a los moderadores. Los administradores siempre tienen permisos completos en todos los foros.
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Member Miembro Detalles

Member

Miembro
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Subject: Alert - Banned email detected User '<username>' posted with banned email address: <email> Post URL: <post_url> -- <board_mailer> Mailer (Do not reply to this message) Subject: Alerta - Se detectó correo electrónico bloqueado El usuario '<username>' publicó con la dirección de correo electrónico bloqueada: <email> URL de la publicación: <post_url> -- Correo de <board_mailer> (No respondas este mensaje) Detalles

Subject: Alert - Banned email detected User '<username>' posted with banned email address: <email> Post URL: <post_url> -- <board_mailer> Mailer (Do not reply to this message)

Subject: Alerta - Se detectó correo electrónico bloqueado El usuario '<username>' publicó con la dirección de correo electrónico bloqueada: <email> URL de la publicación: <post_url> -- Correo de <board_mailer> (No respondas este mensaje)
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Default email setting Preferencias predeterminadas del correo electrónico Detalles

Default email setting

Preferencias predeterminadas del correo electrónico
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Privacy Privacidad Detalles

Privacy

Privacidad
Tienes que acceder para editar esta traducción.

Meta

Estado:
actual
Fecha de adición (GMT):
2019-01-16 05:35:09
Fecha de adición (local):
Calculando...
Traducido por:
Rodrigo Sepúlveda (rodrigo)
Prioridad:
normal
Más enlaces:
Leyenda:
Actual
En espera
Rechazado
Impreciso
Antiguo
Con advertencias
1 57 58 59 60 61 86

Exportar como