# Translation of SimpleSAMLphp - core in Spanish (Chile)
# This file is distributed under the same license as the SimpleSAMLphp - core package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 22:39:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es_CL\n"
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp - core\n"

msgid "Report this error"
msgstr "Informar sobre este error"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""

msgid "State information lost"
msgstr "Información de estado perdida"

msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP"
msgstr ""

msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible."
msgstr ""

msgid "We were unable to locate the state information for the current request."
msgstr ""

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr ""

msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
msgstr ""

msgid "Welcome"
msgstr "Te damos la bienvenida"

msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
msgstr ""

msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site."
msgstr ""

msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
msgstr ""

msgid "logout is not supported"
msgstr ""

msgid "You are now successfully logged out from %SP%."
msgstr ""

msgid "You are also logged in on these services:"
msgstr ""

msgid "Yes, all services"
msgstr ""

msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>."
msgstr ""

msgid "No, only %SP%"
msgstr "No, sólo %SP%"

msgid "No"
msgstr "No"

msgid "Do you want to logout from all the services above?"
msgstr ""

msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
msgstr ""

msgid "This error may be caused by:"
msgstr ""

msgid "The link used to get here was bad, perhaps a bookmark."
msgstr ""

msgid "Suggestions for resolving this problem:"
msgstr ""

msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session."
msgstr ""

msgid "Go back to the previous page and try again."
msgstr ""

msgid "Cookies may be disabled in the web browser."
msgstr ""

msgid "Close the web browser, and try again."
msgstr "Cierra el navegador e intenta de nuevo."

msgid "Check that the link you used to access the web site is correct."
msgstr ""

msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again."
msgstr ""

msgid "Retry"
msgstr ""

msgid "Missing cookie"
msgstr "Cookie faltante"

msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
msgstr ""

msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!"
msgstr ""

msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

msgid "Remember my username"
msgstr "Recordar mi nombre de usuario"

msgid "Remember my organization"
msgstr ""

msgid "Remember me"
msgstr "Recuérdame"

msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."

msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

msgid "Organization"
msgstr "Organización"

msgid "Login"
msgstr ""

msgid "Help! I don't remember my password."
msgstr ""

msgid "Enter your username and password"
msgstr ""

msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below."
msgstr ""

msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP."
msgstr ""

msgid "Too short interval between single sign on events."
msgstr ""

msgid "SimpleSAMLphp"
msgstr "SimpleSAMLphp"

msgid "Retry login"
msgstr ""

msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:"
msgstr ""

msgid "Logging out..."
msgstr ""

msgid "got %got% values, want %want%"
msgstr "conseguidos %got% valores, requeridos %want%"

msgid "The problematic attribute(s) are:"
msgstr ""

msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values."
msgstr ""

msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

msgid "Incorrect Attributes"
msgstr ""

msgid "The error report has been sent to the administrators."
msgstr ""

msgid "Error report sent"
msgstr "Informa de errores enviado"